Как я побывала Маугли...
В последний день пребывания в
Сеуле мы с друзьями решили посетить улицу жареной рыбы на рынке Тондэмун, про которую вычитали в путеводителе. Пока мы ловили такси, я старательно проговорила вслух раз десять опять же взятое из путеводителя название этого благославенного места, а именно «Тондэмун мокчакольмок», хитро держа в голове при этом про запас фразу «Тондэмун fishstreet»». Ничего не помогло… Кое-как удалось индентифицировать рынок, а подруга нарисовала в блокноте как могла рыбку…. В общем, до Тандэмуна мы доехали, рынок этот работает до 5.30 утра, но в тот день он закрылся пораньше, по-видимому, из-за отмечаемого в этот день праздника Посадки деревьев. А был уже 10-й час ночи...
Надо сказать, что за всю неделю пребывания в Корее мы не заметили никаких признаков проявления агрессии. Поэтому наша компания храбро погрузилась в темнеющие недра Тандэмуна. Метнувшись в первую светящуюся щель, мы вышли на узкую улочку, по обеим сторонам которой тесно расположились малюсенькие кафешки на 2-3 столика, в основном закрытые или закрывающиеся.
Тут нам повезло, вышел кореец примерно нашего возраста и пригласил в свое (нерыбное) кафе. Подруга опять показала свою рыбку и кореец радостно повел нас в другую кафешку с большим аквариумом перед входом.
Кафешка ненамного превышала по размерам этот аквариум. Помещение метров в 20, из которых половина – открытая кухня (это очень часто в корейских едальнях), еще немного места занимает холодильник для еды и холодильник с напитками, в оставшейся части стоит два небольших столика. Хозяева – очень понравившаяся мне супружеская пара средних лет.
Выбор рыбы был поручен мужу подруги. Он выбрал большую камбалу и большого угря. Хозяин выловил их сачком. Хозяйка занялась камбалой, хозяин - угрем. Наш корейский Вергилий перед уходом спросил "slice or whole?" Мы решили кусочками, типа чтобы самим делить не надо было, поскольку ножей в Корее мы не наблюдали, везде давали только ложку и палочки. Наш Вергилий хитро подмигнул мне и, уходя, произнес знакомое мне с детства слово ХЕ. «Ребята, - забеспокоилась я, - по-моему, рыба будет сырая!». Ребята, как всегда, меня не услышали. И тут нам торжественно вынесли большое плоское блюдо, в центре которого на мелко нарубленной редьке аккуратно лежала сырая тонко нарезанная камбала. Мы тоже не растерялись и тут же заказали пару бутылочек рисовой водки (соджу). Сырая камбала оказалась вкусной и сытной. Соли в Корее не подают, только различные приправы и острые закуски.
Тем временем разделывание угря продолжалась. Мы решили, что неплохо бы поесть его жареным (хотя, по уму, надо было наоборот, камбалу пожарить, а угря съесть сырым, но «поезд ушел»). И тут я поняла все плюсы маленького семейного кафе. Сначала я попыталась показать руками, как угря надо нарезать на кусочки побольше, обвалять в муке и положить на сковородку. Любой русский человек понял бы меня без труда! Но с похлопыванием двумя ладошками, типа в муке обваливаю рыбку, я промахнулась…Корейцы рыбу не обваливают. Это не раз повторенное мною движение, ввело наших добрых хозяев в ступор: они замерли и начали беззащитно и доброжелательно улыбаться. В конце концов, я практически дотянулась до стены с кухонной утварью и просто показала на сковородку.
Выпив еще
соджу и закусив маленьким кусочком жареного угря, я совсем осмелела, и решила по-корейски попросить рис. Ведь какая-никакая, а я кореянка, черт возьми, и люблю рыбку с пресным рисом. Мое советско-корейское «паби» понято не было, мне пришлось найти рисоварку и показать на нее. «Паб» - радостно поправила меня хозяйка и спросила по-корейски – одну порцию или парочку. «Одну», - ответила я по-русски и показала указательный палец.
И тут (слава соджу!) я осознала, что я ее поняла! «Хана, тури, сой», - несмело произнесла я (1,2,3). «Со», - уже как-то жалостливо поправила хозяйка. После этого, она присела рядом с нами за соседний столик, подперев рукой щеку, в позе мамаш всех времен и народов, кормящих блудного сына после дальней дороги. Изредка она дотрагивалась до моей руки и только что не роняла слезу… И тут я ощутила себя Маугли…